Options pour malvoyant
Mon compte
Réessayer
Recherche
Livre pour la jeunesse
Agrandir
Titre(s)
Сорока-Дуда / [А. В. Неручев]
 
Soroka-Duda / [A. V. Neručev]
Traduction du titre
La Pie-Pipeau
Editeur(s), Imprimeur(s)
Description
1 vol. (non paginé [10] p.) : ill. en coul. ; 32 cm
Langue(s)
Texte en russe
Note(s) générale(s)
Prix de vente initial : 60 kopeks
Où le trouver ?
Aucun résumé n'est disponible.
Résumé
C'est la nuit. La figure de la lune, croissant ou rond parfait, est présente à chaque page. Une pie se livre à un jeu de questions-réponses avec un interlocuteur mal défini, cette même lune omnisciente et qui veille sur tout, peut-être, ou les autres animaux. Au fur et à mesure des questions qu'on pose à cette pie et des réponses qu'elle donne, le fil se déroule : elle surveillait un cheval au harnachement d'or, mais il a sauté la barrière, qui elle-même a été emportée par les eaux. Des boeufs ont bu cette eau, puis ont disparu derrière les joncs. Les joncs ont été coupés par des jeunes filles, qui se sont ensuite mariées. Le conte prend fin sur une note sombre puisque les époux de ces jeunes femmes sont quant à eux partis à la guerre, en haut sur la colline.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.

Suggestions